Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubhataṭānugatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubhataṭānugatāṃ”—
- śubhata -
-
√śubh (verb class 6)[imperative active second plural]
- ṭā -
-
ṭa (noun, masculine)[compound], [vocative single]ṭa (noun, neuter)[compound], [vocative single]ṭā (noun, feminine)[nominative single]
- anugatām -
-
anugatā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Anugata
Alternative transliteration: shubhatatanugatam, subhatatanugatam, [Devanagari/Hindi] शुभतटानुगतां, [Bengali] শুভতটানুগতাং, [Gujarati] શુભતટાનુગતાં, [Kannada] ಶುಭತಟಾನುಗತಾಂ, [Malayalam] ശുഭതടാനുഗതാം, [Telugu] శుభతటానుగతాం
Sanskrit References
“śubhataṭānugatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.16.35 < [Chapter XVI]
Verse 2.16.35 < [Chapter 16]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)