Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śubhamicchatā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śubhamicchatā”—
- śubham -
-
śubha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śubha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śubhā (noun, feminine)[adverb]śubh (noun, feminine)[accusative single]
- icchatā -
-
icchatā (noun, feminine)[nominative single]√iṣ -> icchat (participle, masculine)[instrumental single from √iṣ class 6 verb]√iṣ -> icchat (participle, neuter)[instrumental single from √iṣ class 6 verb]
Extracted glossary definitions: Shubha, Shubh, Icchata, Icchat
Alternative transliteration: shubhamicchata, subhamicchata, [Devanagari/Hindi] शुभमिच्छता, [Bengali] শুভমিচ্ছতা, [Gujarati] શુભમિચ્છતા, [Kannada] ಶುಭಮಿಚ್ಛತಾ, [Malayalam] ശുഭമിച്ഛതാ, [Telugu] శుభమిచ్ఛతా
Sanskrit References
“śubhamicchatā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 77.26 < [Chapter 77: devādirūpapraharaṇasaṃyoga-lakṣaṇa]
Verse 2.7.26 < [Chapter 7]
Verse 5.105.70 < [Chapter 105]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.563.74 < [Chapter 563]
Verse 23.10 < [Chapter 23]
Verse 7.1.107.61 < [Chapter 107]
Verse 44.28 < [Chapter 44]
Verse 1.18.14 < [Chapter 18]
Verse 1.66.62 < [Chapter 66]
Verse 1.132.3 < [Chapter 132]
Verse 4.162.17 < [Chapter 162]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)