Analysis of “śuṣkamatsyānāmudareṣvagnimādhāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuṣkamatsyānāmudareṣvagnimādhāya”—

  • śuṣkamatsyānām -
  • śuṣkamatsya (noun, neuter)
    [genitive plural]
  • udareṣva -
  • udara (noun, neuter)
    [locative plural]
  • agnimā -
  • agniman (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
  • ādhāya -
  • ādhāya (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Shushkamatsya, Udara, Agniman, Adhaya

Alternative transliteration: shushkamatsyanamudareshvagnimadhaya, suskamatsyanamudaresvagnimadhaya, [Devanagari/Hindi] शुष्कमत्स्यानामुदरेष्वग्निमाधाय, [Bengali] শুষ্কমত্স্যানামুদরেষ্বগ্নিমাধায, [Gujarati] શુષ્કમત્સ્યાનામુદરેષ્વગ્નિમાધાય, [Kannada] ಶುಷ್ಕಮತ್ಸ್ಯಾನಾಮುದರೇಷ್ವಗ್ನಿಮಾಧಾಯ, [Malayalam] ശുഷ്കമത്സ്യാനാമുദരേഷ്വഗ്നിമാധായ, [Telugu] శుష్కమత్స్యానాముదరేష్వగ్నిమాధాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: