Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śuṣkāṇāmapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuṣkāṇāmapi”—
- śuṣkāṇām -
-
śuṣka (noun, masculine)[genitive plural]śuṣka (noun, neuter)[genitive plural]śuṣkā (noun, feminine)[genitive plural]√śuṣ -> śuṣka (participle, masculine)[genitive plural from √śuṣ class 4 verb], [genitive plural from √śuṣ class 6 verb]√śuṣ -> śuṣka (participle, neuter)[genitive plural from √śuṣ class 4 verb], [genitive plural from √śuṣ class 6 verb]√śuṣ -> śuṣkā (participle, feminine)[genitive plural from √śuṣ class 4 verb], [genitive plural from √śuṣ class 6 verb]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Shushka, Api
Alternative transliteration: shushkanamapi, suskanamapi, [Devanagari/Hindi] शुष्काणामपि, [Bengali] শুষ্কাণামপি, [Gujarati] શુષ્કાણામપિ, [Kannada] ಶುಷ್ಕಾಣಾಮಪಿ, [Malayalam] ശുഷ്കാണാമപി, [Telugu] శుష్కాణామపి
Sanskrit References
“śuṣkāṇāmapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 152 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)