Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śuśrūṣāparamau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śuśrūṣāparamau”—
- śuśrūṣāpara -
-
śuśrūṣāpara (noun, masculine)[compound], [vocative single]śuśrūṣāpara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mau -
-
ma (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mu (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shushrushapara
Alternative transliteration: shushrushaparamau, susrusaparamau, [Devanagari/Hindi] शुश्रूषापरमौ, [Bengali] শুশ্রূষাপরমৌ, [Gujarati] શુશ્રૂષાપરમૌ, [Kannada] ಶುಶ್ರೂಷಾಪರಮೌ, [Malayalam] ശുശ്രൂഷാപരമൌ, [Telugu] శుశ్రూషాపరమౌ
Sanskrit References
“śuśrūṣāparamau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.107.27 < [Chapter 107]
Verse 13.52.33 < [Chapter 52]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)