Analysis of “śrotumanyatsubhāṣitaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrotumanyatsubhāṣitaṃ”—

  • śrotum -
  • śru -> śrotum (infinitive)
    [infinitive from √śru]
    śrotu (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anya -
  • ani (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    anī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    anya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    an -> anya (absolutive)
    [absolutive from √an]
  • atsu -
  • ad (noun, masculine)
    [locative plural]
    ad (noun, neuter)
    [locative plural]
  • bhāṣitam -
  • bhāṣita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhāṣita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhāṣitā (noun, feminine)

Extracted glossary definitions: Shrotu, Ani, Anya, Bhashita

Alternative transliteration: shrotumanyatsubhashitam, srotumanyatsubhasitam, [Devanagari/Hindi] श्रोतुमन्यत्सुभाषितं, [Bengali] শ্রোতুমন্যত্সুভাষিতং, [Gujarati] શ્રોતુમન્યત્સુભાષિતં, [Kannada] ಶ್ರೋತುಮನ್ಯತ್ಸುಭಾಷಿತಂ, [Malayalam] ശ്രോതുമന്യത്സുഭാഷിതം, [Telugu] శ్రోతుమన్యత్సుభాషితం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: