Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śroṇyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śroṇyā”—
- śroṇyā -
-
śroṇi (noun, feminine)[instrumental single]śroṇī (noun, feminine)[instrumental single]√śroṇ -> śroṇyā (participle, feminine)[nominative single from √śroṇ class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Shroni, Shronya
Alternative transliteration: shronya, sronya, [Devanagari/Hindi] श्रोण्या, [Bengali] শ্রোণ্যা, [Gujarati] શ્રોણ્યા, [Kannada] ಶ್ರೋಣ್ಯಾ, [Malayalam] ശ്രോണ്യാ, [Telugu] శ్రోణ్యా
Sanskrit References
“śroṇyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 10 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 29 < [Chapter 16: vātaṣoṇitanidāna-adhyāya]
Section 100 < [Chapter 3: kāsacikitsita-adhyāya]
Section 15 < [Chapter 27: bhaṅgapratiṣedha-adhyāya]
Section 48 < [Chapter 33: guhyarogavijñānīya-adhyāya]
Section 32 < [Chapter 35: viṣapratiṣedha-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 4.35.8 < [Chapter 35]
Verse 288.11 < [Chapter 288]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)