Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śroṇiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śroṇiḥ”—
- śroṇiḥ -
-
śroṇi (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shroni
Alternative transliteration: shronih, sronih, [Devanagari/Hindi] श्रोणिः, [Bengali] শ্রোণিঃ, [Gujarati] શ્રોણિઃ, [Kannada] ಶ್ರೋಣಿಃ, [Malayalam] ശ്രോണിഃ, [Telugu] శ్రోణిః
Sanskrit References
“śroṇiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.84 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Verse 3.5.1.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.5.1.3 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 364.17 < [Chapter 364]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)