Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śriyādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śriyādi”—
- śriyā -
-
śriya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śriya (noun, neuter)[compound], [vocative single]śrī (noun, feminine)[instrumental single]śrī (noun, masculine)[instrumental single]śriyā (noun, feminine)[nominative single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shri, Shriya
Alternative transliteration: shriyadi, sriyadi, [Devanagari/Hindi] श्रियादि, [Bengali] শ্রিযাদি, [Gujarati] શ્રિયાદિ, [Kannada] ಶ್ರಿಯಾದಿ, [Malayalam] ശ്രിയാദി, [Telugu] శ్రియాది
Sanskrit References
“śriyādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.2.185 < [Chapter 2]
Verse 2.11.78 < [Chapter 11]
Verse 2.14.78 < [Chapter 14]
Verse 2.21.1 < [Chapter 21]
Verse 2.28.126 < [Chapter 28]
Verse 4.14.71 < [Chapter 14]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 15.339 < [Chapter 15]
Verse 24.82 < [Chapter 24]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.84 < [Chapter 24]
Verse 5.68 < [Chapter 5]
Verse 10.11 < [Chapter 10]
Verse 10.13 < [Chapter 10]
Verse 10.113 < [Chapter 10]
Verse 11.29 < [Chapter 11]
Verse 14.21 < [Chapter 14]
Verse 6.14.12 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)