Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śreṣṭhamatervibhāvitamateravaropaṇarājasyottāpanarājamatervibhūṣitasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śreṣṭhamatervibhāvitamateravaropaṇarājasyottāpanarājamatervibhūṣitasya”—
- śreṣṭham -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]śreṣṭha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]śreṣṭhā (noun, feminine)[adverb]
- ater -
-
√at (verb class 1)[optative active second single]
- vibhāvitam -
-
vibhāvita (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vibhāvita (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vibhāvitā (noun, feminine)[adverb]
- ater -
-
√at (verb class 1)[optative active second single]
- avaropaṇa -
-
avaropaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rājasyo -
-
rāja (noun, masculine)[genitive single]rājasī (noun, feminine)[instrumental single]
- uttāpana -
-
uttāpana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rājam -
-
rāja (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rājā (noun, feminine)[adverb]rājan (noun, masculine)[adverb]rāj (noun, masculine)[accusative single]
- ater -
-
√at (verb class 1)[optative active second single]
- vibhūṣitasya -
-
vibhūṣita (noun, masculine)[genitive single]vibhūṣita (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Shreshtha, Vibhavita, Avaropana, Raja, Rajasi, Uttapana, Raj, Vibhushita
Alternative transliteration: shreshthamatervibhavitamateravaropanarajasyottapanarajamatervibhushitasya, sresthamatervibhavitamateravaropanarajasyottapanarajamatervibhusitasya, [Devanagari/Hindi] श्रेष्ठमतेर्विभावितमतेरवरोपणराजस्योत्तापनराजमतेर्विभूषितस्य, [Bengali] শ্রেষ্ঠমতের্বিভাবিতমতেরবরোপণরাজস্যোত্তাপনরাজমতের্বিভূষিতস্য, [Gujarati] શ્રેષ્ઠમતેર્વિભાવિતમતેરવરોપણરાજસ્યોત્તાપનરાજમતેર્વિભૂષિતસ્ય, [Kannada] ಶ್ರೇಷ್ಠಮತೇರ್ವಿಭಾವಿತಮತೇರವರೋಪಣರಾಜಸ್ಯೋತ್ತಾಪನರಾಜಮತೇರ್ವಿಭೂಷಿತಸ್ಯ, [Malayalam] ശ്രേഷ്ഠമതേര്വിഭാവിതമതേരവരോപണരാജസ്യോത്താപനരാജമതേര്വിഭൂഷിതസ്യ, [Telugu] శ్రేష్ఠమతేర్విభావితమతేరవరోపణరాజస్యోత్తాపనరాజమతేర్విభూషితస్య
Sanskrit References
“śreṣṭhamatervibhāvitamateravaropaṇarājasyottāpanarājamatervibhūṣitasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)