Analysis of “śreṣṭhamaṣṭaśatātmakam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śreṣṭhamaṣṭaśatātmakam”—

  • śreṣṭham -
  • śreṣṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śreṣṭha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śreṣṭhā (noun, feminine)
    [adverb]
  • aṣṭaśatāt -
  • aṣṭaśata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • makam -
  • maka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    maka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shreshtha, Ashtashata, Maka

Alternative transliteration: shreshthamashtashatatmakam, sresthamastasatatmakam, [Devanagari/Hindi] श्रेष्ठमष्टशतात्मकम्, [Bengali] শ্রেষ্ঠমষ্টশতাত্মকম্, [Gujarati] શ્રેષ્ઠમષ્ટશતાત્મકમ્, [Kannada] ಶ್ರೇಷ್ಠಮಷ್ಟಶತಾತ್ಮಕಮ್, [Malayalam] ശ്രേഷ്ഠമഷ്ടശതാത്മകമ്, [Telugu] శ్రేష్ఠమష్టశతాత్మకమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: