Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śreṣṭhaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śreṣṭhaiḥ”—
- śreṣṭhaiḥ -
-
śreṣṭha (noun, masculine)[instrumental plural]śreṣṭha (noun, neuter)[instrumental plural]
Extracted glossary definitions: Shreshtha
Alternative transliteration: shreshthaih, sresthaih, [Devanagari/Hindi] श्रेष्ठैः, [Bengali] শ্রেষ্ঠৈঃ, [Gujarati] શ્રેષ્ઠૈઃ, [Kannada] ಶ್ರೇಷ್ಠೈಃ, [Malayalam] ശ്രേഷ്ഠൈഃ, [Telugu] శ్రేష్ఠైః
Sanskrit References
“śreṣṭhaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 41 < [Chapter 1: vamanakalpādhyāyah]
Verse 5.35.10 < [Chapter 35]
Verse 5.66.96 < [Chapter 66]
Verse 6.75.22 < [Chapter 75]
Verse 6.76.33 < [Chapter 76]
Verse 6.245.391 < [Chapter 245]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.260.63 < [Chapter 260]
Verse 2.291.115 < [Chapter 291]
Verse 31.31 < [Chapter 31]
Verse 2.8.1.40 < [Chapter 1]
Verse 43.5 < [Chapter 43]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 7.58.16 < [Chapter 58]
Verse 12.162.24 < [Chapter 162]
Verse 2.2.63 < [Chapter 2]
Verse 39.288 < [Chapter 39]
Verse 18.96 < [Chapter 18]
Verse 25.185 < [Chapter 25]
Verse 2.2.19.81 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)