Analysis of “śravaṇamananaparipākarūpaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śravaṇamananaparipākarūpaḥ”—

  • śravaṇam -
  • śravaṇā (noun, feminine)
    [adverb]
    śravaṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anana -
  • anana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • paripāka -
  • paripāka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rūpaḥ -
  • rūpa (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shravana, Anana, Paripaka, Rupa

Alternative transliteration: shravanamananaparipakarupah, sravanamananaparipakarupah, [Devanagari/Hindi] श्रवणमननपरिपाकरूपः, [Bengali] শ্রবণমননপরিপাকরূপঃ, [Gujarati] શ્રવણમનનપરિપાકરૂપઃ, [Kannada] ಶ್ರವಣಮನನಪರಿಪಾಕರೂಪಃ, [Malayalam] ശ്രവണമനനപരിപാകരൂപഃ, [Telugu] శ్రవణమననపరిపాకరూపః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: