Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śramaṇabrāhmaṇavanīpakāndṛṣṭvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śramaṇabrāhmaṇavanīpakāndṛṣṭvā”—
- śramaṇa -
-
śramaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- brāhmaṇa -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vanīpakān -
-
vanīpaka (noun, masculine)[accusative plural]
- dṛṣṭvā -
-
√dṛś -> dṛṣṭvā (absolutive)[absolutive from √dṛś]
Extracted glossary definitions: Shramana, Brahmana, Vanipaka
Alternative transliteration: shramanabrahmanavanipakandrishtva, sramanabrahmanavanipakandrstva, [Devanagari/Hindi] श्रमणब्राह्मणवनीपकान्दृष्ट्वा, [Bengali] শ্রমণব্রাহ্মণবনীপকান্দৃষ্ট্বা, [Gujarati] શ્રમણબ્રાહ્મણવનીપકાન્દૃષ્ટ્વા, [Kannada] ಶ್ರಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣವನೀಪಕಾನ್ದೃಷ್ಟ್ವಾ, [Malayalam] ശ്രമണബ്രാഹ്മണവനീപകാന്ദൃഷ്ട്വാ, [Telugu] శ్రమణబ్రాహ్మణవనీపకాన్దృష్ట్వా
Sanskrit References
“śramaṇabrāhmaṇavanīpakāndṛṣṭvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)