Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śramaṇabrāhmaṇātithigurujanapūjakasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śramaṇabrāhmaṇātithigurujanapūjakasya”—
- śramaṇa -
-
śramaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- brāhmaṇā -
-
brāhmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]brāhmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]brāhmaṇā (noun, feminine)[nominative single]
- atithi -
-
atithi (noun, masculine)[compound], [adverb]atithin (noun, masculine)[compound], [adverb]atithin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- gurujana -
-
gurujana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pūjakasya -
-
pūjaka (noun, masculine)[genitive single]pūjaka (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Shramana, Brahmana, Atithin, Gurujana, Pujaka
Alternative transliteration: shramanabrahmanatithigurujanapujakasya, sramanabrahmanatithigurujanapujakasya, [Devanagari/Hindi] श्रमणब्राह्मणातिथिगुरुजनपूजकस्य, [Bengali] শ্রমণব্রাহ্মণাতিথিগুরুজনপূজকস্য, [Gujarati] શ્રમણબ્રાહ્મણાતિથિગુરુજનપૂજકસ્ય, [Kannada] ಶ್ರಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾತಿಥಿಗುರುಜನಪೂಜಕಸ್ಯ, [Malayalam] ശ്രമണബ്രാഹ്മണാതിഥിഗുരുജനപൂജകസ്യ, [Telugu] శ్రమణబ్రాహ్మణాతిథిగురుజనపూజకస్య
Sanskrit References
“śramaṇabrāhmaṇātithigurujanapūjakasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)