Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śramaṇabrāhmaṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śramaṇabrāhmaṇā”—
- śramaṇa -
-
śramaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]śramaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- brāhmaṇā -
-
brāhmaṇā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shramana, Brahmana
Alternative transliteration: shramanabrahmana, sramanabrahmana, [Devanagari/Hindi] श्रमणब्राह्मणा, [Bengali] শ্রমণব্রাহ্মণা, [Gujarati] શ્રમણબ્રાહ્મણા, [Kannada] ಶ್ರಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ, [Malayalam] ശ്രമണബ്രാഹ്മണാ, [Telugu] శ్రమణబ్రాహ్మణా
Sanskrit References
“śramaṇabrāhmaṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Udanavarga [sanskrit] (by W. Woodville Rockhill)
Verse 33.3 < [Chapter 33 - Brāhmaṇavarga]
Verse 33.5 < [Chapter 33 - Brāhmaṇavarga]
Verse 33.4 < [Chapter 33 - Brāhmaṇavarga]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 119 - King Prasenajit meets the Buddha
Chapter 223 - Another story of a bear of a poor man
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 21.152 < [Chapter 21]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)