Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śraddhāvimānanacintānidānakupitapavanatvāddhetoḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śraddhāvimānanacintānidānakupitapavanatvāddhetoḥ”—
- śraddhāvi -
-
śraddha (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- imān -
-
idam (pronoun, masculine)[accusative plural]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- cintāni -
-
cinta (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√cint (verb class 1)[imperative active first single]
- dāna -
-
dāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]dāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]√dān (verb class 1)[imperative active second single]
- kupita -
-
kupita (noun, masculine)[compound], [vocative single]kupita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kup -> kupita (participle, masculine)[vocative single from √kup class 4 verb], [vocative single from √kup class 10 verb]√kup -> kupita (participle, neuter)[vocative single from √kup class 4 verb], [vocative single from √kup class 10 verb]
- pavana -
-
pavana (noun, masculine)[compound], [vocative single]pavana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvāddh -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- hetoḥ -
-
hetu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Shraddha, Idam, Ana, Cinta, Dana, Kupita, Pavana, Tva, Hetu
Alternative transliteration: shraddhavimananacintanidanakupitapavanatvaddhetoh, sraddhavimananacintanidanakupitapavanatvaddhetoh, [Devanagari/Hindi] श्रद्धाविमाननचिन्तानिदानकुपितपवनत्वाद्धेतोः, [Bengali] শ্রদ্ধাবিমাননচিন্তানিদানকুপিতপবনত্বাদ্ধেতোঃ, [Gujarati] શ્રદ્ધાવિમાનનચિન્તાનિદાનકુપિતપવનત્વાદ્ધેતોઃ, [Kannada] ಶ್ರದ್ಧಾವಿಮಾನನಚಿನ್ತಾನಿದಾನಕುಪಿತಪವನತ್ವಾದ್ಧೇತೋಃ, [Malayalam] ശ്രദ്ധാവിമാനനചിന്താനിദാനകുപിതപവനത്വാദ്ധേതോഃ, [Telugu] శ్రద్ధావిమాననచిన్తానిదానకుపితపవనత్వాద్ధేతోః
Sanskrit References
“śraddhāvimānanacintānidānakupitapavanatvāddhetoḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 54 < [Chapter 1: garbhāvakrānti-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)