Analysis of “śrīvatsenāpyalaṅkṛtam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīvatsenāpyalaṅkṛtam”—

  • śrīvatsenā -
  • śrīvatsa (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • apya -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    apya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ap (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • alaṅkṛtam -
  • alaṅkṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    alaṅkṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    alaṅkṛtā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Shrivatsa, Api, Apya, Alankrita

Alternative transliteration: shrivatsenapyalankritam, srivatsenapyalankrtam, [Devanagari/Hindi] श्रीवत्सेनाप्यलङ्कृतम्, [Bengali] শ্রীবত্সেনাপ্যলঙ্কৃতম্, [Gujarati] શ્રીવત્સેનાપ્યલઙ્કૃતમ્, [Kannada] ಶ್ರೀವತ್ಸೇನಾಪ್ಯಲಙ್ಕೃತಮ್, [Malayalam] ശ്രീവത്സേനാപ്യലങ്കൃതമ്, [Telugu] శ్రీవత్సేనాప్యలఙ్కృతమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: