Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīvatsavakṣasaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīvatsavakṣasaṃ”—
- śrīvatsa -
-
śrīvatsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vakṣasam -
-
vakṣas (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Shrivatsa, Vakshas
Alternative transliteration: shrivatsavakshasam, srivatsavaksasam, [Devanagari/Hindi] श्रीवत्सवक्षसं, [Bengali] শ্রীবত্সবক্ষসং, [Gujarati] શ્રીવત્સવક્ષસં, [Kannada] ಶ್ರೀವತ್ಸವಕ್ಷಸಂ, [Malayalam] ശ്രീവത്സവക്ഷസം, [Telugu] శ్రీవత్సవక్షసం
Sanskrit References
“śrīvatsavakṣasaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.13.38 < [Chapter 13]
Verse 5.95.103 < [Chapter 95]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.207 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.411.35 < [Chapter 411]
Verse 2.61.92 < [Chapter 61]
Verse 2.92.8 < [Chapter 92]
Verse 3.47.98 < [Chapter 47]
Verse 3.65.49 < [Chapter 65]
Verse 2.1.1.21 < [Chapter 1]
Verse 2.1.2.15 < [Chapter 2]
Verse 85.55 [commentary, 975:2] < [Chapter 85]
Verse 38.65 < [Chapter 38]
Verse 3.28.14 < [Chapter 28]
Verse 10.39.52 < [Chapter 39]
Verse 10.51.2 < [Chapter 51]
Verse 10.51.23 < [Chapter 51]
Verse 11.27.39 < [Chapter 27]
Verse 4.55.31 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)