Analysis of “śrīskāndamahāpurāṇe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīskāndamahāpurāṇe”—

  • śrī -
  • śrī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śrī (noun, masculine)
    [compound]
  • skāndam -
  • skānda (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    skānda (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    skāndā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahā -
  • aha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • apurāṇe -
  • apurāṇa (noun, masculine)
    [locative single]
    apurāṇa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    apurāṇā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Shri, Skanda, Aha, Apurana

Alternative transliteration: shriskandamahapurane, sriskandamahapurane, [Devanagari/Hindi] श्रीस्कान्दमहापुराणे, [Bengali] শ্রীস্কান্দমহাপুরাণে, [Gujarati] શ્રીસ્કાન્દમહાપુરાણે, [Kannada] ಶ್ರೀಸ್ಕಾನ್ದಮಹಾಪುರಾಣೇ, [Malayalam] ശ്രീസ്കാന്ദമഹാപുരാണേ, [Telugu] శ్రీస్కాన్దమహాపురాణే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: