Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīrukmāṅgadamohinīsaṃvāde”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīrukmāṅgadamohinīsaṃvāde”—
- śrīr -
-
śrī (noun, feminine)[nominative single], [vocative single], [accusative plural]śrī (noun, masculine)[nominative single], [vocative single]
- rukmāṅgada -
-
rukmāṅgada (noun, masculine)[compound], [vocative single]rukmāṅgada (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- mohinī -
-
mohinī (noun, feminine)[compound], [nominative single]mohin (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mohī (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- saṃvāde -
-
saṃvāda (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Shri, Rukmangada, Mohin, Mohini, Mohi, Samvada
Alternative transliteration: shrirukmangadamohinisamvade, srirukmangadamohinisamvade, [Devanagari/Hindi] श्रीरुक्माङ्गदमोहिनीसंवादे, [Bengali] শ্রীরুক্মাঙ্গদমোহিনীসংবাদে, [Gujarati] શ્રીરુક્માઙ્ગદમોહિનીસંવાદે, [Kannada] ಶ್ರೀರುಕ್ಮಾಙ್ಗದಮೋಹಿನೀಸಂವಾದೇ, [Malayalam] ശ്രീരുക്മാങ്ഗദമോഹിനീസംവാദേ, [Telugu] శ్రీరుక్మాఙ్గదమోహినీసంవాదే
Sanskrit References
“śrīrukmāṅgadamohinīsaṃvāde” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.6 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 2.20 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)