Analysis of “śrīmānvidvāndevapatiprabhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīmānvidvāndevapatiprabhaḥ”—

  • śrīmān -
  • śrīmat (noun, masculine)
    [nominative single]
  • vidvān -
  • vidvas (noun, masculine)
    [nominative single]
    vid -> vidvas (participle, masculine)
    [nominative single from √vid class 2 verb]
  • devapati -
  • devapati (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • prabhaḥ -
  • prabha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Shrimat, Vidvas, Prabha

Alternative transliteration: shrimanvidvandevapatiprabhah, srimanvidvandevapatiprabhah, [Devanagari/Hindi] श्रीमान्विद्वान्देवपतिप्रभः, [Bengali] শ্রীমান্বিদ্বান্দেবপতিপ্রভঃ, [Gujarati] શ્રીમાન્વિદ્વાન્દેવપતિપ્રભઃ, [Kannada] ಶ್ರೀಮಾನ್ವಿದ್ವಾನ್ದೇವಪತಿಪ್ರಭಃ, [Malayalam] ശ്രീമാന്വിദ്വാന്ദേവപതിപ്രഭഃ, [Telugu] శ్రీమాన్విద్వాన్దేవపతిప్రభః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: