Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śrīśāyānaṃtarūpiṇe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrīśāyānaṃtarūpiṇe”—
- śrīśāyā -
-
śrīśa (noun, masculine)[dative single]
- ānanta -
-
ānanta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ānanta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rūpiṇe -
-
rūpiṇa (noun, masculine)[locative single]rūpin (noun, masculine)[dative single]rūpin (noun, neuter)[dative single]
Extracted glossary definitions: Shrisha, Ananta, Rupina, Rupin
Alternative transliteration: shrishayanamtarupine, srisayanamtarupine, [Devanagari/Hindi] श्रीशायानंतरूपिणे, [Bengali] শ্রীশাযানংতরূপিণে, [Gujarati] શ્રીશાયાનંતરૂપિણે, [Kannada] ಶ್ರೀಶಾಯಾನಂತರೂಪಿಣೇ, [Malayalam] ശ്രീശായാനംതരൂപിണേ, [Telugu] శ్రీశాయానంతరూపిణే
Sanskrit References
“śrīśāyānaṃtarūpiṇe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.245.315 < [Chapter 245]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)