Analysis of “śrāvakapratyekabuddhayānapariṇāmitadānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrāvakapratyekabuddhayānapariṇāmitadānaṃ”—

  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratyekabuddhayāna -
  • pratyekabuddhayāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pratyekabuddhayāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariṇāmi -
  • pariṇāmin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    pariṇāmin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • tadān -
  • tada (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • am -
  • a (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ā (noun, feminine)
    [adverb]
    e (noun, masculine)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shravaka, Pratyekabuddhayana, Parinamin, Tada

Alternative transliteration: shravakapratyekabuddhayanaparinamitadanam, sravakapratyekabuddhayanaparinamitadanam, [Devanagari/Hindi] श्रावकप्रत्येकबुद्धयानपरिणामितदानं, [Bengali] শ্রাবকপ্রত্যেকবুদ্ধযানপরিণামিতদানং, [Gujarati] શ્રાવકપ્રત્યેકબુદ્ધયાનપરિણામિતદાનં, [Kannada] ಶ್ರಾವಕಪ್ರತ್ಯೇಕಬುದ್ಧಯಾನಪರಿಣಾಮಿತದಾನಂ, [Malayalam] ശ്രാവകപ്രത്യേകബുദ്ധയാനപരിണാമിതദാനം, [Telugu] శ్రావకప్రత్యేకబుద్ధయానపరిణామితదానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: