Analysis of “śrāvakapratyekabuddhavimuktijñānāgnibhayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrāvakapratyekabuddhavimuktijñānāgnibhayam”—

  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratyekabuddha -
  • pratyekabuddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vimuktijñānā -
  • vimuktijñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    vimuktijñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • agnibhayam -
  • agnibhaya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    agnibhaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shravaka, Pratyekabuddha, Vimuktijnana, Agnibhaya

Alternative transliteration: shravakapratyekabuddhavimuktijnanagnibhayam, sravakapratyekabuddhavimuktijnanagnibhayam, [Devanagari/Hindi] श्रावकप्रत्येकबुद्धविमुक्तिज्ञानाग्निभयम्, [Bengali] শ্রাবকপ্রত্যেকবুদ্ধবিমুক্তিজ্ঞানাগ্নিভযম্, [Gujarati] શ્રાવકપ્રત્યેકબુદ્ધવિમુક્તિજ્ઞાનાગ્નિભયમ્, [Kannada] ಶ್ರಾವಕಪ್ರತ್ಯೇಕಬುದ್ಧವಿಮುಕ್ತಿಜ್ಞಾನಾಗ್ನಿಭಯಮ್, [Malayalam] ശ്രാവകപ്രത്യേകബുദ്ധവിമുക്തിജ്ഞാനാഗ്നിഭയമ്, [Telugu] శ్రావకప్రత్యేకబుద్ధవిముక్తిజ్ఞానాగ్నిభయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: