Analysis of “śrāvakapratyekabodhimārgasamatikramāya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrāvakapratyekabodhimārgasamatikramāya”—

  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pratyekabodhi -
  • pratyekabodhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • mārga -
  • mārga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    mārga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    mārg (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • samatikramāya -
  • samatikrama (noun, masculine)
    [dative single]

Extracted glossary definitions: Shravaka, Marga, Samatikrama

Alternative transliteration: shravakapratyekabodhimargasamatikramaya, sravakapratyekabodhimargasamatikramaya, [Devanagari/Hindi] श्रावकप्रत्येकबोधिमार्गसमतिक्रमाय, [Bengali] শ্রাবকপ্রত্যেকবোধিমার্গসমতিক্রমায, [Gujarati] શ્રાવકપ્રત્યેકબોધિમાર્ગસમતિક્રમાય, [Kannada] ಶ್ರಾವಕಪ್ರತ್ಯೇಕಬೋಧಿಮಾರ್ಗಸಮತಿಕ್ರಮಾಯ, [Malayalam] ശ്രാവകപ്രത്യേകബോധിമാര്ഗസമതിക്രമായ, [Telugu] శ్రావకప్రత్యేకబోధిమార్గసమతిక్రమాయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: