Analysis of “śrāvakabhūmau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śrāvakabhūmau”—

  • śrāvaka -
  • śrāvaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śrāvaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhūmau -
  • bhūma (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    bhūmi (noun, feminine)
    [locative single]
    bhūmi (noun, masculine)
    [locative single]

Extracted glossary definitions: Shravaka, Bhuma, Bhumi

Alternative transliteration: shravakabhumau, sravakabhumau, [Devanagari/Hindi] श्रावकभूमौ, [Bengali] শ্রাবকভূমৌ, [Gujarati] શ્રાવકભૂમૌ, [Kannada] ಶ್ರಾವಕಭೂಮೌ, [Malayalam] ശ്രാവകഭൂമൌ, [Telugu] శ్రావకభూమౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: