Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śodhayanti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śodhayanti”—
- śodhayanti -
-
√śudh -> śodhayantī (participle, feminine)[adverb from √śudh]√śudh -> śodhayat (participle, neuter)[nominative plural from √śudh], [vocative plural from √śudh], [accusative plural from √śudh]√śudh -> śodhayantī (participle, feminine)[vocative single from √śudh]√śudh (verb class 0)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Shodhayat, Shodhayanti
Alternative transliteration: shodhayanti, sodhayanti, [Devanagari/Hindi] शोधयन्ति, [Bengali] শোধযন্তি, [Gujarati] શોધયન્તિ, [Kannada] ಶೋಧಯನ್ತಿ, [Malayalam] ശോധയന്തി, [Telugu] శోధయన్తి
Sanskrit References
“śodhayanti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 8.5 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 5 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.23.26 < [Chapter 23]
Verse 1.516.109 < [Chapter 516]
Verse 2.83.49 < [Chapter 83]
Verse 3.82.85 < [Chapter 82]
Verse 4.192 < [Chapter 4 - Pretika-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.27 < [Chapter 4]
Verse 5.93.38 < [Chapter 93]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)