Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śocatāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śocatāṃ”—
- śocatām -
-
√śuc -> śocat (participle, masculine)[genitive plural from √śuc class 1 verb]√śuc -> śocat (participle, neuter)[genitive plural from √śuc class 1 verb]√śuc (verb class 1)[imperative active third dual]
Extracted glossary definitions: Shocat
Alternative transliteration: shocatam, socatam, [Devanagari/Hindi] शोचतां, [Bengali] শোচতাং, [Gujarati] શોચતાં, [Kannada] ಶೋಚತಾಂ, [Malayalam] ശോചതാം, [Telugu] శోచతాం
Sanskrit References
“śocatāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 7.23 < [Chapter 7]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 95.35 < [Chapter 95]
Verse 12.149.42 < [Chapter 149]
Verse 12.220.87 < [Chapter 220]
Verse 13.1.18 < [Chapter 1]
Verse 15.24.24 < [Chapter 24]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)