Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śobhārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śobhārthaṃ”—
- śobhā -
-
śobha (noun, masculine)[compound], [vocative single]śobha (noun, neuter)[compound], [vocative single]śobhā (noun, feminine)[nominative single]√śubh (verb class 1)[imperative active second single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Shobha, Artha
Alternative transliteration: shobhartham, sobhartham, [Devanagari/Hindi] शोभार्थं, [Bengali] শোভার্থং, [Gujarati] શોભાર્થં, [Kannada] ಶೋಭಾರ್ಥಂ, [Malayalam] ശോഭാര്ഥം, [Telugu] శోభార్థం
Sanskrit References
“śobhārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.2.33.3 < [Chapter 33]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 68.47 < [Chapter 68: jagatyaṅgasamudāyādhikāra]
Verse 1.15.40 < [Chapter 15]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.382.99 < [Chapter 382]
Verse 3.235.118 < [Chapter 235]
Verse 13.19 < [Chapter 13]
Verse 5.1.5.26 < [Chapter 5]
Verse 2.3.11 < [Chapter 3]
Verse 14.90.28 < [Chapter 90]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.8 < [Chapter 24]
Verse 29.17 < [Chapter 29]
Verse 29.37 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)