Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śoṣorājayakṣmā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śoṣorājayakṣmā”—
- śoṣor -
-
śavas (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]śavas (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]śoṣu (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- rājayakṣmā -
-
rājayakṣman (noun, masculine)[nominative single]rājayakṣmā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shavas, Shoshu, Rajayakshman, Rajayakshma
Alternative transliteration: shoshorajayakshma, sosorajayaksma, [Devanagari/Hindi] शोषोराजयक्ष्मा, [Bengali] শোষোরাজযক্ষ্মা, [Gujarati] શોષોરાજયક્ષ્મા, [Kannada] ಶೋಷೋರಾಜಯಕ್ಷ್ಮಾ, [Malayalam] ശോഷോരാജയക്ഷ്മാ, [Telugu] శోషోరాజయక్ష్మా
Sanskrit References
“śoṣorājayakṣmā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Section 64 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 164 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)