Analysis of “śiraḥśravaṇapādeṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiraḥśravaṇapādeṣu”—

  • śiraḥ -
  • śiras (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    śira (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śravaṇa -
  • śravaṇa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śravaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pādeṣu -
  • pāda (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Shira, Shiras, Shravana, Pada

Alternative transliteration: shirahshravanapadeshu, sirahsravanapadesu, [Devanagari/Hindi] शिरःश्रवणपादेषु, [Bengali] শিরঃশ্রবণপাদেষু, [Gujarati] શિરઃશ્રવણપાદેષુ, [Kannada] ಶಿರಃಶ್ರವಣಪಾದೇಷು, [Malayalam] ശിരഃശ്രവണപാദേഷു, [Telugu] శిరఃశ్రవణపాదేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: