Analysis of “śilāphalahakāsphālaphenilotphālaśīkaraiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śilāphalahakāsphālaphenilotphālaśīkaraiḥ”—

  • śilā -
  • śilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • phalahakā -
  • phalahaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • āsphāla -
  • āsphāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • phenilo -
  • phenila (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    phenila (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    phenilā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • utphāla -
  • utphāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śīkaraiḥ -
  • śīkara (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    śīkara (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Shila, Phalahaka, Asphala, Phenila, Utphala, Shikara

Alternative transliteration: shilaphalahakasphalaphenilotphalashikaraih, silaphalahakasphalaphenilotphalasikaraih, [Devanagari/Hindi] शिलाफलहकास्फालफेनिलोत्फालशीकरैः, [Bengali] শিলাফলহকাস্ফালফেনিলোত্ফালশীকরৈঃ, [Gujarati] શિલાફલહકાસ્ફાલફેનિલોત્ફાલશીકરૈઃ, [Kannada] ಶಿಲಾಫಲಹಕಾಸ್ಫಾಲಫೇನಿಲೋತ್ಫಾಲಶೀಕರೈಃ, [Malayalam] ശിലാഫലഹകാസ്ഫാലഫേനിലോത്ഫാലശീകരൈഃ, [Telugu] శిలాఫలహకాస్ఫాలఫేనిలోత్ఫాలశీకరైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: