Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śikṣitena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śikṣitena”—
- śikṣitena -
-
śikṣita (noun, masculine)[instrumental single]śikṣita (noun, neuter)[instrumental single]√śikṣ -> śikṣita (participle, masculine)[instrumental single from √śikṣ class 1 verb], [instrumental single from √śikṣ]√śikṣ -> śikṣita (participle, neuter)[instrumental single from √śikṣ class 1 verb], [instrumental single from √śikṣ]√śak -> śikṣita (participle, masculine)[instrumental single from √śak]√śak -> śikṣita (participle, neuter)[instrumental single from √śak]
Extracted glossary definitions: Shikshita
Alternative transliteration: shikshitena, siksitena, [Devanagari/Hindi] शिक्षितेन, [Bengali] শিক্ষিতেন, [Gujarati] શિક્ષિતેન, [Kannada] ಶಿಕ್ಷಿತೇನ, [Malayalam] ശിക്ഷിതേന, [Telugu] శిక్షితేన
Sanskrit References
“śikṣitena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 8.1 < [Chapter 8 - Announcement of the Future Destiny of the Five Hundred Monks]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 71.2 < [Chapter 71]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 5.10.13 < [Chapter 10]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)