Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śiśirāmbhasā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śiśirāmbhasā”—
- śiśirām -
-
śiśirā (noun, feminine)[accusative single]
- bha -
-
bha (noun, masculine)[compound], [vocative single]bha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sā -
-
sā (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]sā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shishira, Bha
Alternative transliteration: shishirambhasa, sisirambhasa, [Devanagari/Hindi] शिशिराम्भसा, [Bengali] শিশিরাম্ভসা, [Gujarati] શિશિરામ્ભસા, [Kannada] ಶಿಶಿರಾಮ್ಭಸಾ, [Malayalam] ശിശിരാമ്ഭസാ, [Telugu] శిశిరామ్భసా
Sanskrit References
“śiśirāmbhasā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 39 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Verse 279.27 < [Chapter 279]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)