Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śeṣāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śeṣāṇi”—
- śeṣāṇi -
-
śeṣa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√śiṣ (verb class 1)[imperative active first single]
Extracted glossary definitions: Shesha
Alternative transliteration: sheshani, sesani, [Devanagari/Hindi] शेषाणि, [Bengali] শেষাণি, [Gujarati] શેષાણિ, [Kannada] ಶೇಷಾಣಿ, [Malayalam] ശേഷാണി, [Telugu] శేషాణి
Sanskrit References
“śeṣāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.4.230 < [Chapter 4]
Verse 12.18.10 < [Chapter 18]
Verse 7.11.38 < [Chapter 11]
Verse 9.14.20 < [Chapter 14]
Verse 9.14.27 < [Chapter 14]
Verse 7.2.2.18 < [Chapter 2]
Verse 7.2.2.19 < [Chapter 2]
Verse 7.2.7.18 < [Chapter 7]
Verse 7.2.8.30 < [Chapter 8]
Verse 7.2.36.59 < [Chapter 36]
Verse 7.2.37.37 < [Chapter 37]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 64 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 28: bhagandarapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 54.54 < [Chapter 54: prāsādadvāramānādi]
Verse 1.42.107 < [Chapter 42]
Verse 2.101.44 < [Chapter 101]
Verse 3.2.17 < [Chapter 2]
Verse 5.92.23 < [Chapter 92]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.49 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 9.23 < [Chapter 9]
Verse 9.24 < [Chapter 9]
Verse 1.2.4.77 < [Chapter 4]
Verse 2.5.8.25 < [Chapter 8]
Verse 4.2.47.91 < [Chapter 47]
Verse 5.1.2.4 < [Chapter 2]
Verse 5.3.182.14 < [Chapter 182]
Verse 5.3.193.12 < [Chapter 193]
Verse 5.3.193.30 < [Chapter 193]
Verse 6.1.92.13 < [Chapter 92]
Verse 7.1.10.39 < [Chapter 10]
Verse 7.1.11.146 < [Chapter 11]
Verse 7.1.24.51 < [Chapter 24]
Verse 7.1.153.19 < [Chapter 153]
Verse 7.1.153.21 < [Chapter 153]
Verse 6.90.25 < [Chapter 90]
Verse 6.108.34 < [Chapter 108]
Verse 71.14 [commentary, 804:5] < [Chapter 71]
Verse 109.41 < [Chapter 109]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 9.18 < [Chapter 9]
Verse 12.136.105 < [Chapter 136]
Verse 12.138.20 < [Chapter 138]
Verse 12.221.42 < [Chapter 221]
Verse 12.243.20 < [Chapter 243]
Verse 12.298.14 < [Chapter 298]
Verse 13.32.12 < [Chapter 32]
Verse 13.107.114 < [Chapter 107]
Verse 14.42.16 < [Chapter 42]
Verse 14.45.23 < [Chapter 45]
Verse 26.24 < [Chapter 26]
Verse 28.136 < [Chapter 28]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.174 < [Chapter 7]
Verse 12.556 < [Chapter 12]
Verse 14.206 < [Chapter 14]
Verse 14.362 < [Chapter 14]
Verse 19.440 < [Chapter 19]
Verse 24.37 < [Chapter 24]
Verse 14.66 < [Chapter 14]
Verse 18.40 < [Chapter 18]
Verse 20.324 < [Chapter 20]
Verse 27.19 < [Chapter 27]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.445 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 9.22 < [Chapter 9 - śukracārādhyāyaḥ [śukracāra-adhyāya]]
Verse 52.32 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 120.14 < [Chapter 120]
Verse 1.116.104 < [Chapter 116]
Verse 1.163.69 < [Chapter 163]
Verse 4.146.4 < [Chapter 146]
Verse 4.205.89 < [Chapter 205]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)