Analysis of “śaucamābhyantaramarthaprayogādau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaucamābhyantaramarthaprayogādau”—

  • śaucam -
  • śauca (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śauca (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ābhyantaram -
  • ābhyantaram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ābhyantara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ābhyantara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ābhyantarā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arthaprayogā -
  • arthaprayoga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • adau -
  • ada (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ad (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]

Extracted glossary definitions: Shauca, Abhyantaram, Abhyantara, Arthaprayoga, Ada

Alternative transliteration: shaucamabhyantaramarthaprayogadau, saucamabhyantaramarthaprayogadau, [Devanagari/Hindi] शौचमाभ्यन्तरमर्थप्रयोगादौ, [Bengali] শৌচমাভ্যন্তরমর্থপ্রযোগাদৌ, [Gujarati] શૌચમાભ્યન્તરમર્થપ્રયોગાદૌ, [Kannada] ಶೌಚಮಾಭ್ಯನ್ತರಮರ್ಥಪ್ರಯೋಗಾದೌ, [Malayalam] ശൌചമാഭ്യന്തരമര്ഥപ്രയോഗാദൌ, [Telugu] శౌచమాభ్యన్తరమర్థప్రయోగాదౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: