Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śataraśminandopanandamanasyairāvatānavataptaprabhṛtīnāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śataraśminandopanandamanasyairāvatānavataptaprabhṛtīnāṃ”—
- śata -
-
śata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- raśmi -
-
raśmi (noun, masculine)[compound], [adverb]raśmī (noun, masculine)[adverb]raśmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]raśmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- nandopanandam -
-
nandopananda (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- anasyai -
-
ana (noun, masculine)[genitive single]anas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
- airāvatān -
-
airāvata (noun, masculine)[accusative plural]
- avatapta -
-
avatapta (noun, masculine)[compound], [vocative single]avatapta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prabhṛtīnām -
-
prabhṛti (noun, feminine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Shata, Rashmi, Nandopananda, Ana, Anas, Airavata, Avatapta, Prabhriti
Alternative transliteration: shatarashminandopanandamanasyairavatanavataptaprabhritinam, satarasminandopanandamanasyairavatanavataptaprabhrtinam, [Devanagari/Hindi] शतरश्मिनन्दोपनन्दमनस्यैरावतानवतप्तप्रभृतीनां, [Bengali] শতরশ্মিনন্দোপনন্দমনস্যৈরাবতানবতপ্তপ্রভৃতীনাং, [Gujarati] શતરશ્મિનન્દોપનન્દમનસ્યૈરાવતાનવતપ્તપ્રભૃતીનાં, [Kannada] ಶತರಶ್ಮಿನನ್ದೋಪನನ್ದಮನಸ್ಯೈರಾವತಾನವತಪ್ತಪ್ರಭೃತೀನಾಂ, [Malayalam] ശതരശ്മിനന്ദോപനന്ദമനസ്യൈരാവതാനവതപ്തപ്രഭൃതീനാം, [Telugu] శతరశ్మినన్దోపనన్దమనస్యైరావతానవతప్తప్రభృతీనాం
Sanskrit References
“śataraśminandopanandamanasyairāvatānavataptaprabhṛtīnāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)