Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śatacandra”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śatacandra”—
- śatacandra -
-
śatacandra (noun, masculine)[compound], [vocative single]śatacandra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Shatacandra
Alternative transliteration: shatacandra, satacandra, [Devanagari/Hindi] शतचन्द्र, [Bengali] শতচন্দ্র, [Gujarati] શતચન્દ્ર, [Kannada] ಶತಚನ್ದ್ರ, [Malayalam] ശതചന്ദ്ര, [Telugu] శతచన్ద్ర
Sanskrit References
“śatacandra” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.122.63 < [Chapter 122]
Verse 1.421.2 < [Chapter 421]
Verse 1.434.94 < [Chapter 434]
Verse 1.513.32 < [Chapter 513]
Verse 3.45.89 < [Chapter 45]
Verse 3.46.32 < [Chapter 46]
Verse 3.3.17.58 < [Chapter 17]
Verse 3.37.30 < [Chapter 37]
Verse 4.7.16 < [Chapter 7]
Verse 3.21.36 < [Chapter 21]
Verse 6.49.30 < [Chapter 49]
Verse 6.78.32 < [Chapter 78]
Verse 6.112.19 < [Chapter 112]
Verse 7.72.28 < [Chapter 72]
Verse 7.90.29 < [Chapter 90]
Verse 7.132.19 < [Chapter 132]
Verse 7.132.20 < [Chapter 132]
Verse 7.164.135 < [Chapter 164]
Verse 7.164.137 < [Chapter 164]
Verse 7.164.149 < [Chapter 164]
Verse 8.9.27 < [Chapter 9]
Verse 8.17.86 < [Chapter 17]
Verse 8.38.19 < [Chapter 38]
Verse 8.42.35 < [Chapter 42]
Verse 10.85 < [Chapter 10]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 3.206 < [Chapter 3]
Verse 4.15.17 < [Chapter 15]
Verse 7.8.28 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)