Analysis of “śastrāvaraṇayānavāhanakrayaśca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śastrāvaraṇayānavāhanakrayaśca”—

  • śastrāva -
  • śastra (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • araṇayā -
  • araṇā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • navāha -
  • navāha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • nakra -
  • nakra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    nakra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yaś -
  • yaḥ (indeclinable relative)
    [indeclinable relative]
    ya (noun, masculine)
    [nominative single]
    yaḥ (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Shastra, Arana, Navaha, Nakra, Yah

Alternative transliteration: shastravaranayanavahanakrayashca, sastravaranayanavahanakrayasca, [Devanagari/Hindi] शस्त्रावरणयानवाहनक्रयश्च, [Bengali] শস্ত্রাবরণযানবাহনক্রযশ্চ, [Gujarati] શસ્ત્રાવરણયાનવાહનક્રયશ્ચ, [Kannada] ಶಸ್ತ್ರಾವರಣಯಾನವಾಹನಕ್ರಯಶ್ಚ, [Malayalam] ശസ്ത്രാവരണയാനവാഹനക്രയശ്ച, [Telugu] శస్త్రావరణయానవాహనక్రయశ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: