Analysis of “śastrāstrodyatapāṇīṃstānsurānādhūya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śastrāstrodyatapāṇīṃstānsurānādhūya”—

  • śastrās -
  • śastra (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
  • tro -
  • tra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    trā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • udyata -
  • udyata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    udyata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pāṇīṃs -
  • pāṇi (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • tān -
  • ta (noun, masculine)
    [accusative plural]
    sa (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • surān -
  • sura (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • ādhūya -
  • ādhūya (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Shastra, Tra, Udyata, Pani, Sura, Adhuya

Alternative transliteration: shastrastrodyatapanimstansuranadhuya, sastrastrodyatapanimstansuranadhuya, [Devanagari/Hindi] शस्त्रास्त्रोद्यतपाणींस्तान्सुरानाधूय, [Bengali] শস্ত্রাস্ত্রোদ্যতপাণীংস্তান্সুরানাধূয, [Gujarati] શસ્ત્રાસ્ત્રોદ્યતપાણીંસ્તાન્સુરાનાધૂય, [Kannada] ಶಸ್ತ್ರಾಸ್ತ್ರೋದ್ಯತಪಾಣೀಂಸ್ತಾನ್ಸುರಾನಾಧೂಯ, [Malayalam] ശസ്ത്രാസ്ത്രോദ്യതപാണീംസ്താന്സുരാനാധൂയ, [Telugu] శస్త్రాస్త్రోద్యతపాణీంస్తాన్సురానాధూయ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: