Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śarehi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarehi”—
- śare -
-
śara (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]śara (noun, neuter)[compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]śaran (noun, masculine)[compound], [nominative single]śaran (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]śari (noun, masculine)[vocative single]śari (noun, feminine)[vocative single]
- ihi -
-
√i (verb class 2)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Shara, Shari, Sharan
Alternative transliteration: sharehi, sarehi, [Devanagari/Hindi] शरेहि, [Bengali] শরেহি, [Gujarati] શરેહિ, [Kannada] ಶರೇಹಿ, [Malayalam] ശരേഹി, [Telugu] శరేహి
Sanskrit References
“śarehi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.153 < [Chapter 64]
Verse 67.126 < [Chapter 67]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)