Analysis of “śarakāṣṭhamayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarakāṣṭhamayaṃ”—

  • śarakāṣ -
  • śaraka (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śarakā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
  • ṭham -
  • ṭha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Sharaka, Tha, Aya, Idam

Alternative transliteration: sharakashthamayam, sarakasthamayam, [Devanagari/Hindi] शरकाष्ठमयं, [Bengali] শরকাষ্ঠমযং, [Gujarati] શરકાષ્ઠમયં, [Kannada] ಶರಕಾಷ್ಠಮಯಂ, [Malayalam] ശരകാഷ്ഠമയം, [Telugu] శరకాష్ఠమయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: