Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaraṇāgatarakṣiṇaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaraṇāgatarakṣiṇaḥ”—
- śaraṇāgata -
-
śaraṇāgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]śaraṇāgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- rakṣiṇaḥ -
-
rakṣin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]rakṣin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Sharanagata, Rakshin
Alternative transliteration: sharanagatarakshinah, saranagataraksinah, [Devanagari/Hindi] शरणागतरक्षिणः, [Bengali] শরণাগতরক্ষিণঃ, [Gujarati] શરણાગતરક્ષિણઃ, [Kannada] ಶರಣಾಗತರಕ್ಷಿಣಃ, [Malayalam] ശരണാഗതരക്ഷിണഃ, [Telugu] శరణాగతరక్షిణః
Sanskrit References
“śaraṇāgatarakṣiṇaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.42.7 < [Chapter 42]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.85.85 < [Chapter 85]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)