Analysis of “śarīrendriyasattvātmasaṃyogo”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarīrendriyasattvātmasaṃyogo”—

  • śarīre -
  • śarīra (noun, neuter)
    [compound], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
  • indriya -
  • indriya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    indriya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sattvātma -
  • sattvātman (noun, masculine)
    [compound]
    sattvātman (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • saṃyo -
  • saṃya (noun, masculine)
    [nominative single]
    saṃyu (noun, masculine)
    [vocative single]
    saṃyu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • go -
  • go (noun, masculine)
    [compound]
    gu (noun, feminine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Sharira, Indriya, Sattvatman, Samya, Samyu

Alternative transliteration: sharirendriyasattvatmasamyogo, sarirendriyasattvatmasamyogo, [Devanagari/Hindi] शरीरेन्द्रियसत्त्वात्मसंयोगो, [Bengali] শরীরেন্দ্রিযসত্ত্বাত্মসংযোগো, [Gujarati] શરીરેન્દ્રિયસત્ત્વાત્મસંયોગો, [Kannada] ಶರೀರೇನ್ದ್ರಿಯಸತ್ತ್ವಾತ್ಮಸಂಯೋಗೋ, [Malayalam] ശരീരേന്ദ്രിയസത്ത്വാത്മസംയോഗോ, [Telugu] శరీరేన్ద్రియసత్త్వాత్మసంయోగో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: