Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śarīrāveṣṭitonmuktapurāṇatṛṇacopanaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śarīrāveṣṭitonmuktapurāṇatṛṇacopanaḥ”—
- śarīrā -
-
śarīra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āveṣṭito -
-
āveṣṭita (noun, masculine)[compound], [vocative single]āveṣṭita (noun, neuter)[compound], [vocative single]āveṣṭitā (noun, feminine)[nominative single]
- unmukta -
-
unmukta (noun, masculine)[compound], [vocative single]unmukta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- purāṇa -
-
purāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]purāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tṛṇa -
-
tṛṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]tṛṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- copanaḥ -
-
copana (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Sharira, Aveshtita, Unmukta, Purana, Trina, Copana
Alternative transliteration: shariraveshtitonmuktapuranatrinacopanah, sariravestitonmuktapuranatrnacopanah, [Devanagari/Hindi] शरीरावेष्टितोन्मुक्तपुराणतृणचोपनः, [Bengali] শরীরাবেষ্টিতোন্মুক্তপুরাণতৃণচোপনঃ, [Gujarati] શરીરાવેષ્ટિતોન્મુક્તપુરાણતૃણચોપનઃ, [Kannada] ಶರೀರಾವೇಷ್ಟಿತೋನ್ಮುಕ್ತಪುರಾಣತೃಣಚೋಪನಃ, [Malayalam] ശരീരാവേഷ്ടിതോന്മുക്തപുരാണതൃണചോപനഃ, [Telugu] శరీరావేష్టితోన్ముక్తపురాణతృణచోపనః
Sanskrit References
“śarīrāveṣṭitonmuktapurāṇatṛṇacopanaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)