Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śaptau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śaptau”—
- śaptau -
-
śapta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]√śap -> śapta (participle, masculine)[nominative dual from √śap class 1 verb], [vocative dual from √śap class 1 verb], [accusative dual from √śap class 1 verb], [nominative dual from √śap class 4 verb], [vocative dual from √śap class 4 verb], [accusative dual from √śap class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Shapta
Alternative transliteration: shaptau, saptau, [Devanagari/Hindi] शप्तौ, [Bengali] শপ্তৌ, [Gujarati] શપ્તૌ, [Kannada] ಶಪ್ತೌ, [Malayalam] ശപ്തൌ, [Telugu] శప్తౌ
Sanskrit References
“śaptau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.79.87 < [Chapter 79]
Verse 1.133.103 < [Chapter 133]
Verse 1.373.118 < [Chapter 373]
Verse 1.492.82 < [Chapter 492]
Verse 2.7.17.62 < [Chapter 17]
Verse 2.9.7.19 < [Chapter 7]
Verse 9.35.50 < [Chapter 35]
Verse 7.1.38 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)