Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śamyapāmārgakhadirasamidbhistadanantaram”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śamyapāmārgakhadirasamidbhistadanantaram”—
- śamya -
-
śami (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śami (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śamī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]śamin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]śamin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śamya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śamya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√śam -> śamya (participle, masculine)[compound from √śam]√śam -> śamya (participle, neuter)[compound from √śam]√śam -> śamya (participle, masculine)[vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb], [vocative single from √śam]√śam -> śamya (participle, neuter)[vocative single from √śam class 4 verb], [vocative single from √śam class 9 verb], [vocative single from √śam]
- apāmārga -
-
apāmārga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- khadira -
-
khadira (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- samidbhis -
-
samit (noun, feminine)[instrumental plural]samidh (noun, feminine)[instrumental plural]samidh (noun, masculine)[instrumental plural]samidh (noun, neuter)[instrumental plural]
- tadanantaram -
-
tadanantara (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tadanantara (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tadanantarā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Shami, Shamin, Shamya, Apamarga, Khadira, Samit, Samidh, Tadanantara
Alternative transliteration: shamyapamargakhadirasamidbhistadanantaram, samyapamargakhadirasamidbhistadanantaram, [Devanagari/Hindi] शम्यपामार्गखदिरसमिद्भिस्तदनन्तरम्, [Bengali] শম্যপামার্গখদিরসমিদ্ভিস্তদনন্তরম্, [Gujarati] શમ્યપામાર્ગખદિરસમિદ્ભિસ્તદનન્તરમ્, [Kannada] ಶಮ್ಯಪಾಮಾರ್ಗಖದಿರಸಮಿದ್ಭಿಸ್ತದನನ್ತರಮ್, [Malayalam] ശമ്യപാമാര്ഗഖദിരസമിദ്ഭിസ്തദനന്തരമ്, [Telugu] శమ్యపామార్గఖదిరసమిద్భిస్తదనన్తరమ్
Sanskrit References
“śamyapāmārgakhadirasamidbhistadanantaram” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)