Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “śamathapraveśālambanacittasthāpanā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śamathapraveśālambanacittasthāpanā”—
- śamatha -
-
śamatha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- praveśā -
-
praveśa (noun, masculine)[compound], [vocative single]praveśā (noun, feminine)[nominative single]
- ālambana -
-
ālambana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- cittasthā -
-
cittastha (noun, masculine)[compound], [vocative single]cittastha (noun, neuter)[compound], [vocative single]cittasthā (noun, feminine)[nominative single]
- āpa -
-
āpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]āpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√āp (verb class 5)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- nā -
-
nā (noun, feminine)[nominative single]nṛ (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Shamatha, Pravesha, Alambana, Cittastha, Apa, Nri
Alternative transliteration: shamathapraveshalambanacittasthapana, samathapravesalambanacittasthapana, [Devanagari/Hindi] शमथप्रवेशालम्बनचित्तस्थापना, [Bengali] শমথপ্রবেশালম্বনচিত্তস্থাপনা, [Gujarati] શમથપ્રવેશાલમ્બનચિત્તસ્થાપના, [Kannada] ಶಮಥಪ್ರವೇಶಾಲಮ್ಬನಚಿತ್ತಸ್ಥಾಪನಾ, [Malayalam] ശമഥപ്രവേശാലമ്ബനചിത്തസ്ഥാപനാ, [Telugu] శమథప్రవేశాలమ్బనచిత్తస్థాపనా
Sanskrit References
“śamathapraveśālambanacittasthāpanā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)