Analysis of “śamamamṛtamahāryamāryaguptaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “śamamamṛtamahāryamāryaguptaṃ”—

  • śamam -
  • śama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    śama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    śamā (noun, feminine)
    [adverb]
  • amṛtam -
  • amṛta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ahāryam -
  • ahārya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ahārya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ahāryā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āryaguptam -
  • āryagupta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āryagupta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Shama, Amrita, Aharya, Aryagupta

Alternative transliteration: shamamamritamaharyamaryaguptam, samamamrtamaharyamaryaguptam, [Devanagari/Hindi] शमममृतमहार्यमार्यगुप्तं, [Bengali] শমমমৃতমহার্যমার্যগুপ্তং, [Gujarati] શમમમૃતમહાર્યમાર્યગુપ્તં, [Kannada] ಶಮಮಮೃತಮಹಾರ್ಯಮಾರ್ಯಗುಪ್ತಂ, [Malayalam] ശമമമൃതമഹാര്യമാര്യഗുപ്തം, [Telugu] శమమమృతమహార్యమార్యగుప్తం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: